德國神學家 Martin Niemoller(馬丁·尼莫拉):First they came…(1976)

 

Als die Nazis die Kommunisten holten, habe ich geschwiegen; ich war ja kein Kommunist.

When the Nazis came for the communists, I remained silent; I was not a communist.

當納粹來抓共產黨人,我保持沉默;我不是共產黨員。

 

Als sie die Sozialdemokraten einsperrten, habe ich geschwiegen; ich war ja kein Sozialdemokrat.

When they locked up the social democrats, I remained silent; I was not a social democrat.

當他們關押社會民主黨人,我保持沉默;我不是社民黨員。

 

Als sie die Gewerkschafter holten, habe ich nicht protestiert; ich war ja kein Gewerkschafter.

When they came for the trade unionists, I did not speak out; I was not a trade unionist.

當他們來抓工會會員,我沒有抗議;我不是工會會員。

 

Als sie die Juden holten, habe ich geschwiegen; ich war ja kein Jude.

When they came for the Jews, I remained silent; I was not a Jew.

當他們來抓猶太人,我保持沉默;我不是猶太人。

 

Als sie mich holten, gab es keinen mehr, der protestieren konnte.

When they came for me, there was no one left to speak out.

當他們來抓我時,再也沒人為我說話。

 

 

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Ads Blocker Image Powered by Code Help Pro

Ads Blocker Detected!偵測到廣告攔截器!

We have detected that you are using extensions to block ads.
Please support us by disabling these ads blocker, Thank you.

我們偵測到您正在使用擴充功能來阻止廣告。
請停用這些廣告攔截器來支持我們,謝謝您。

Powered By
Best Wordpress Adblock Detecting Plugin | CHP Adblock